Переводы / Материалы по истории индийской философии / Авторские переводы философских притч / Манимехалей.

 

МАНИМЕХАЛЕЙ, 1

XXX (120 — 134)

Из кн. Материалы по истории индийской философии. Издательство восточной литературы, Москва, 1962

 

Когда исчезает неведение, пропадает активность2

Когда исчезает активность, пропадает сознанье себя;

Когда исчезает сознанье себя, пропадают как существа,
наделенные душою, так и неодушевленные существа;

Когда исчезают одушевленные и неодушевленные существа,
пропадают и органы чувств;

Когда исчезают органы чувств, прекращается и их
соприкосновение с внешними объектами;

Когда прекращается соприкосновение органов чувств
с внешними объектами, кончается и эмоциональная жизнь;

Когда кончается эмоциональная жизнь, исчезают желания;

Когда исчезают желания, пропадает всякая привязанность;

Когда пропадает привязанность, иссякает вся сумма прежних
поступков;

Когда иссякает сумма прежних поступков, прекращается
всякое становление;

Когда прекращается становление, прекращается
и перерождение;

Когда не будет никакого рождения, то не станет более
ни болезни, ни старости;

Исчезнут смерть, горе, отчаяние и тоска; и тогда, наконец,
исчезнет всякое страдание; после чего

Прекратится и всякое существование.

 

Перевод и примечания Александра Пятигорского

 


  1. Манимехалей – тамильская эпическая поэма (VIII-IX вв. н.э.). Перевод сделан по изданию: Manimekalai, pp.309-310.
  2. Настоящий отрывок представляет собой точное изложение буддийского «закона зависимого происхождения».
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.